Friday, August 1, 2003

Leen Sleiman - لين سليمان

Leen Sleiman (Lin Sleiman لين سليمان) Profile:

Leen Sleiman from Baalbeck was born on the 22nd of August to parents Wasef and Iman.
She completed her secondary studies at CTI and was currently enrolled at BAU where she is majoring in English Literature when she participated Miss Lebanon 2003 pageant and placed as First runner up.
She speaks English, Arabic and likes swimming, reading and horseback riding.










 Leen Sleiman Interview in 2008:
 لم أنل حقي لأن الواسطة أقوى بيروت - ميرا العرّ Beirut - Mira Aer

شاركت الجميلة لين سليمان في مسابقة ملكة جمال لبنان مصادفةً وبتشجيع من الأهل والأصدقاء فنالت لقب الوصيفة الأولى عام 2003، الى لقب ملكة جمال التصوير.  تصف لين تجربة تلفزيون الواقع في ملكة جمال لبنان بالمرهقة وغير العادلة.  درست الأدب الإنكليزي وتهوى ركوب الخيل. دخلت مجال الإعلام الذي تحتاط منه كثيراً حيث قدمت برنامج «غير شكل» الذي يهتم بتغيير الشكل الخارجي للمشتركين من ماكياج وشعر وهندام.  استقبلتنا العروس في عش الزوجية الجديد لتخبرنا عن تجربتها في عالم الجمال والإعلام.
كيف تصفين نفسك؟ How would you describe yourself?

إمرأة راضية عن شكلي الخارجي وشخصيتي ومقتنعة بما انا عليه.  تميزني طيبة القلب والتسامح، رغم ان هذه الصفات لم تعد إيجابية فمعظم الناس باتوا لا يفكرون إلا بمصالحهم.  باتت الصداقة نادرة في أيامنا. Friendship has become rare nowadays.

ماذا عن تجربتك في مسابقة ملكة جمال لبنان؟ What about your experience in the Miss Lebanon?

عرفت بالمسابقة من خلال الإعلانات على شاشة «الشبكة اللبنانية للإرسال» LBC. I knew the competition through advertising on the screen «Lebanese Broadcasting Network» LBC. لفتتني الفكرة إذ بدت تجربة تلفزيون الواقع جديدة ومثيرة. Strikes my ear as the idea seemed to experience a new reality TV show and exciting. أكثر ما أثار اهتمامي في المسابقة أنه للمرة الأولى لم يكن هناك استعراض للباس البحر، ولأني فتاة مسلمة لم تستهوني فكرة الظهور أمام العالم كله بلباس البحر.  لا أصف التجربة بالجميلة إذ كانت أقرب الى كونها مهمة شاقة، خاصةً اننا سجنا في المنزل لمدة شهرين. . حتى وقت تحدثنا الى الأهل محدود وكل تحركاتنا مراقبة في كل زاوية وكل دقيقة.  لا اندم على التجربة، لكن لو أمكنني الرجوع في الوقت فإني لا أشترك ثانية. I do not regret the experience but if i could turn back the time i would not sign up again الواقع أن ما كنا نختبره ونعيشه يومياً مختلف عما كان يراه الناس على التلفزيون من أوقات ممتعة فالنشاطات اليومية الكثيرة كانت تتسبب لنا بالإرهاق، خاصةً أننا كنا نقوم بنشاطات كثيرة طوال اليوم من مسرح وغناء ورقص وتمارين رياضية. Indeed, what we experience and we live every day was different from what people see on TV from fun times daily Valnchatat many were causing us tired, especially that we were many activities throughout the day from the scene, singing and dancing and aerobics.

هل شعرت بالظلم لعدم حصولك على اللقب؟ Have you ever felt aggrieved not to get the title?

لم أنل حقي من المسابقة فـ «الواسطة» أقوى مني إذ كنت متأكدة من حصولي على النسبة الأعلى من التصويت.  I was sure I got the highest percentage of the vote. رغم ذلك نالت ماري جوزيه حنين اللقب. However, Marie-Jose Hnein won the title. أعتقد ان الوساطة لعبت دوراً كبيراً في الموضوع. I think that media played a major role in the matter.

كيف أفدتِ من التجربة؟ How benefited from the experience?

لا أنكر أن خوض التجربة أفادني الى حد بعيد إذ فتح لي أبواب العمل في مجال الإعلانات والتلفزيون، رغم انني أهاب مجال الإعلام بسبب ما يشاع عن أجواء غير نظيفة.  أحاول قدر الإمكان عدم الغوص كثيراً في هذا المجال وأحدّ من طموحاتي فيه. I try as much as possible not to dive a lot in this area and one of my ambitions in it.

ما تعريفك للجمال؟ What your definition of beauty?

الجمال الداخلي يسبق الجمال الخارجي، ولكنّ أحداً لا يسعه إنكار أهمية المظهر الخارجي على الصعيدين العملي والإجتماعي. Inner beauty before outer beauty, but one can not deny the importance of outward appearance, both professionally and socially. كذلك الأمر بالنسبة الى العلاقات العاطفية فمعظم الشبان يلفتهم مظهر الفتاة الخارجي قبل الغوص في صفاتها ومزاياها النفسية. The same applies to relationships Ifatthm Most of the young girl's outer appearance before diving into the psychological characteristics and advantages. يهمني كل ما يتعلق بالجمال والموضة والأناقة. All I care about beauty, fashion and elegance. تلفتني الفتاة التي تظهر قيمتها المرموقة من خلال أناقتها. Tfattni girls that are valuable during the prestigious elegance.

الى أي مدى يشبهك البرنامج الذي قدّمتِه؟ The extent to which like you, the show presented?

أهوى كل ما يعالجه البرنامج من مواضيع تتعلق بالماكياج وتصفيف الشعر والأناقة. Love all of the program addressed topics related to makeup and hair styling and elegance. أحب تغيير شكل الأشخاص نحو الأفضل وترك أثر إيجابي في حياتهم. I like to change the shape of people for the better and leave a positive impact in their lives.

ما طموحاتك في مجال الإعلام؟ What your aspirations in the media?

أحب ان أكون مذيعة أخبار لكن لم يتح لي الوقت العمل على تحقيق طموحي هذا. I would like to be a news anchor, but I have not had time to work on this to achieve my ambition.

ما موقفك من الشائعات التي طالتك حول الزواج والطلاق؟ What's your Taltk rumors about marriage and divorce?

تمت خطبتي سابقاً لكن لم يتم النصيب. I have got engaged earlier but did not share. أما اليوم فما زلت عروساً جديدة منذ أقل من شهر. Today, I'm still a new bride for less than a month. هذه الشائعات هي ضريبة العمل في مجال الإعلام. These rumors are taxed in the media. التأثر بالشائعات والردّ عليها يؤذيانني نفسياً. Vulnerable to rumors and reply to Iwveanni psychologically.

من الرجل الأجمل في نظرك؟ Of the most beautiful man in your opinion?

جورج كلوني. George Clooney.

الى أي حد تواكبين الموضة؟ To what extent Toackbyn fashion?

كلما سمح لي الوقت بمتابعة عروض الأزياء عبر التلفزيون او المجلات. Whenever allowed me time to pursue fashion shows on television or magazines. أحاول الإطلاع على كل جديد. I try to see each new. أما التسوق فدونه الأوضاع الامنية في لبنان، لذا لم أذهب للتبضع منذ أكثر من أربعة أشهر. The shopping Vdonh the security situation in Lebanon, so I did not go to shop for more than four months. لم اعد أعتبر التسوق ضرورة بل صرت أقصد المتاجر التي أدرك أنها تحوي ما يرضي ذوقي وأبتاع حاجتي فحسب. No longer need to take it shopping, but I mean the stores that I became aware that it contains something to satisfy my taste and bought my needs only.

ماذا تحبين ولا تحبين في لين سليمان؟ What do you like and you do not like about yourself?

أحب الصبر الذي أتمتع به ولا أحب ثقتي العمياء بالناس. Love the patience that I enjoy it I do not like my trust in blind people.

ما سر جمال المرأة وسر جمال الرجل؟ What is the secret beauty of a woman the man the secret of beauty?

سر جمال المرأة أنوثتها والرجل رجولته. The secret of beauty of a woman her femininity and men manhood.

هل تفكرين في خوض مجال التمثيل؟ Do you ever think about going into acting?

لا أدري إن كنت أملك موهبة التمثيل. I do not know I had the talent representation.

ما هو حلمك؟ What is your dream?

أحلم بأن أكون امرأة صالحة من كل النواحي، فضلاً عن حلم الامومة الذي أسعى حالياً الى تحقيقه. I dream of being a woman is valid in all respects, as well as the dream of motherhood, which is currently trying to achieve.

مفردات لين Vocabulary Lin

الجمال: الروح Beauty: Spirit

اللياقة: الرياضة Fitness: Sports

الإعلام: تربية Information: Education

الحب: الحنان Love: compassion

الرجل: الحب Man: Love

المرأة: الأنوثة Women: femininity